巴基斯坦高级官员:中国不仅“教人们钓鱼”,

- 编辑:365速发登录入口 -

巴基斯坦高级官员:中国不仅“教人们钓鱼”,

巴基斯坦计划发展和特别任务部部长阿赫桑·伊克巴尔接受人民网专访。人民网 杨春燕摄每日北京,8月8日(Xu Jingwen,Sara,Sara,Wang Jing)部长,巴基斯坦规划发展部长Ahsan Iqbal表示,在对北京人的《人民日报》的独家访谈中,在中国经济发展阶段的北京人每日访谈中,在开发开发领域的发展开发领域的发展从事开发领域的发展。近年来,巴基斯坦和中国的扩张扩大了与航空航天和其他领域的合作,在各个方面都为巴基斯坦的发展做出了贡献。 计划开发和巴基斯坦特殊任务部长Ahsan Iqbal接受了《人民日报》的独家采访。 Yang Chunyan的图片 中国 - 巴基斯坦经济走廊是联合“皮带和道路”的瞄准试点项目。伊克巴尔说,在中国 - 巴基斯坦EC的建设的第一阶段Onomic走廊,港口,运输基础设施,能源行业等的许多早期合作成就,这为后续发展奠定了基础。如今,双方进入了中国 - 巴基斯坦经济走廊的高质量联合建设的新阶段。双方将共同建造增长走廊,人的经济走廊,变更走廊,绿色走廊和开放式走廊,以创建中国 - 巴基斯坦经济走廊建设的“升级版本”。它将促进巴基斯坦的经济增长,为人们创造就业机会,消除贫困地区的落后问题,同时在科学技术领域为巴基斯坦提供新的基础,并促进可持续的绿色经济。 sinabi ni iqbal na ang pangunahing layunin ng bagong yugto yu upang mapagbuti ang pagiging produktibo ng ng pakistan,tulad ng paglalagay ng isang isang isang sage nogang para para sa agrikultura,para sa agrikulturaUlong ng Mga Bagong Teknolohiya,Napagtanto Ang Green Revolution 2.0,位于Paglilipat ng Istrukturang Pang -ekonomiiy Mula Mula Sa agrikultura sa pang -industriya sa pamamagitan ng Industriyyalison,Paglikha ng Maga trabaho in Intust in IndustrianiSasyon巴基斯坦 - 中国合作的重点是与企业间,文化合作和促进更多非基础设施项目的合作。 就卫星和航空航天的合作而言,伊克巴尔说,巴基斯坦和中国之间的合作是基于兄弟情谊,并继续加深。最近,Mchina使用Kuaizhou-1a车辆在Xichang卫星发射中心发布了巴基斯坦01的遥感卫星。这是两国科学家和工程团队共同努力的结果,这已经提高了巴基斯坦在太空领域的实力。伊克巴尔说,中国不仅“教鱼类”,而且“还教鱼的人”。在f巴基斯坦UTURE,将努力从中国的合作中学习,并在各个领域实现自力更生和自我完善。 伊克巴尔说:“巴基斯坦和中国之间的深厚友谊正在超越喜马拉雅山的高度,并延伸到宽阔的天空,创造了新的故事。” (编辑:杨Yang Mu) 分享让许多人看到