记者手记丨在利雅得的学术氛围中读懂中国
- 编辑:365速发登录入口 -记者手记丨在利雅得的学术氛围中读懂中国
新华社利雅得10月13日电 记者塔拉|在利雅得的学术氛围中读懂中国
新华社记者 罗晨 王海洲
十月初的利雅得,炎热逐渐退去,沙特这座城市的读书热情却在持续高涨。作为阿拉伯世界最大的图书出版商之一,一年一度的利雅得国际书展于今年2日至11日举行,主题为“利雅得阅读”。来自超过25个国家的2000多家出版机构参展。
这是10月2日在沙特阿拉伯首都利雅得拍摄的2025年利雅得国际书展中国展区。新华社记者罗晨 图
书展上,中国当代作家麦佳的小说《生命之海》阿拉伯语版首次发布成为IS IS的热门话题。中国展举办新书分享会ea 吸引了许多阿拉伯读者。
麦佳在分享会上表示,她特别期待《生命之海》走进阿拉伯语世界,与阿拉伯语地区的读者见面。他希望通过阿拉伯文版的出版,让更多阿拉伯国家的读者连接到中国文学,让文学的共鸣跨越语言和地域,加深人们对人类共同命运的思考。
此次,五洲通讯出版社、人民卫生出版社等10余家出版单位组成了中文出版代表团。他们共同设立了以“TS阅读妈妈”为主题的独立中文展区,展示千余种优质中文图书。还举办了“中沙文化交流与现代化对话”、“中沙文学沙龙”等一系列文化交流活动n”。
中国出版展览集团组长、五洲传播出版社副总经理关宏告诉记者,希望通过这种多元、丰富的文化文化和意识形态的碰撞,让阿拉伯读者更深入地了解中国的进程和中国的文化以及文学文化和文学、中国现代化的历史进程和精神内涵。
阿拉伯出版界正在积极“引进中国图书”。从经典到当代文学,从卡萨扬、哲学到儿童读物,黎巴嫩、埃及、科威特等阿拉伯国家的出版机构在利雅得书展上带来了主题丰富的阿文中文图书。
10月2日,在沙特阿拉伯首都利雅得,民众对2025年利雅得国际书展中国展区发表讲话。新华社记者 罗晨 摄
莱布安能数字未来公司在展区设置了以中国文化文学为主题的专场,集中展示该公司从中国成功引进、翻译、出版的作品。公司首席执行官穆罕默德·哈提卜表示,与中国出版商的合作始于2009年。“我们引进的中国活动涵盖中国文化、儿童文学、语言学习、学术等领域,努力搭建阿富汗与中国之间的文化桥梁。”他表示,公司每年都会参加在开罗、阿布扎比、拉巴特等地举办的国际书展,并在这些图书中展示和推广中国图书。
“Sa mga nagdaang taon、ang interes ng mga mambabasa ng 阿拉伯 sa mga librong Tsino ay tumataas、at ang mga mambabasa ay naging mas interesado sa kultura at kasaysayan ng Tsino.、Ang teknolohiya at pag -unlad ng lipunan ay puno ng pag -usisa at pag -阿拉拉。卡萨拜·尼托·帕拉米nang parami ang mga unibersidad at institusyong pangkultura sa rehiyon ay nag -aalok ng mga kurso sa pag -aaral ng wikang Tsino at Tsino, na humantong din sa patuloy na 需要中文学习材料和中国文化出版物。
在中阿“双向行”的文化起义中,越来越多的阿拉伯作家以笔为媒介,用自己的语言和视角讲述中国故事。
有一句阿拉伯谚语说:“如果你正在寻找知识,即使你远离中国。”从古老的丝绸之路,到共建“一带一路”,中阿两大文明古国的交流千百年来,都在利雅得展现了这本书所充满的一场场盛宴。
(编辑:刘结言、张悦)
分享这么多人都能看到
